Odvážný pesimista – Mírová cena německých knihkupců pro Boualema Sansala

23. červen 2011

O udělení letošní Mírové ceny německých knihkupců je rozhodnuto. Dostane ji alžírský spisovatel Boualem Sansal. Již tradičně mu ji odevzdají poslední den knižního veletrhu ve frankfurtském Paulskirche.

„Letošní knižní cena má být ve znamení demokratického hnutí v severní Africe,“ řekl Gottfried Honnefelder, předseda burzovního spolku, který tuto prestižní knižní cenu každoročně uděluje při příležitosti otevření Knižních dnů v Berlíně.

Boualem Sansal je jedním z mála alžírských spisovatelů, který neemigroval. Jeho knihy jsou v nejlepším případě cenzurované nebo zakázané, přesto zarputile neopouští svou zem. Jednašedesátiletý sympatický spisovatel patří k posledním intelektuálům své generace, kteří píší otevřeně a kriticky o politických a sociálních poměrech v zemi. Žije na hranici společnosti – ignorovaný, z části tolerovaný.

Nebylo tomu tak odjakživa. Sansal začal psát poměrně pozdě, a než začal, nebyl jeho postoj – přinejmenším veřejně – kritický k vládě. Boualem Sansal, ročník 1949, nejprve studoval ekonomii a po studiu nastoupil na místo generálního ředitele jedné consultingové firmy. Po šesti letech ho ministerstvo obchodu angažovalo nejprve jako poradce a poté jako ředitele jednoho rezortu. A v této pozici začal Sansal psát a především publikovat svůj první kritický román, politický thriller „Přísaha barbara“ (1999). Krátce po jeho zveřejnění musel odejít na dovolenou. Pro zajímavost: tento román byl také zfilmován s Omarem Scharifem v hlavní roli.

Sansal píše francouzsky a brzy následují dva další romány. Poté, co zveřejnil se čtyřmi alžírskými spisovateli politický deník s názvem „Journal intime et politique“, byl s konečnou platností z ministerstva propuštěn. V roce 2006 byla publikována výzva obyvatelům Alžíru, v které apeluje k boji za demokratizaci země. A nejpozději od tohoto okamžiku jsou všechny jeho knihy na indexu.

Sansalův nejnovější román „Němcova vesnice“ vyšel francouzsky v roce 2008, do němčiny byl přeložen o rok později. Bezpochyby je jeho doposud nejvýznamnějším románem a v neposlední řadě je to první kniha, ve které se spisovatel z arabské země zabývá problematikou holokaustu. Sansal v něm vypráví historicky doložený příběh jednoho arabského povstalce a hrdiny německého původu. Po jeho smrti vyjde najevo, že byl aktivní člen jednotek SS. Zajímavé je, jak tato kniha vznikla: Sansal prováděl jako zaměstnanec ministerstva jakousi inspekci a projížděl na arabské poměry neuvěřitelně čistou vesnicí. „To je Němcova vesnice,“ vyprávěli mu obyvatelé a tak se dozvěděl celý příběh.

Boualem Sansal je velmi kritický, skeptický a pesimistický. To, co tvrdí, je v příkrém rozporu s oficiální doktrínou. V nedávno publikovaném článku v deníku „Die Welt“ píše, co je podle něj největší překážkou na cestě k demokracii v jeho zemi: „Až se konečně budou Egypťané, Alžlřané a Tunisané definovat jako Egypťané, Alžířané a Tunisané a ne jako arabové a muslimové – pak budeme také konečně na cestě k demokracii.“

Ohlasy v německém tisku a na veřejnosti jsou bez výjimky pozitivní. Všichni vidí v udělení ceny alžírskému spisovateli „důležitý impuls pro další demokratizující proces v severní Africe“ a „podporu Arabského jara“. Kdo má zcela nepokrytě z ceny obrovskou radost je – samozřejmě kromě Sansala samého – jeho německý vydavatel. Malé nakladatelství Merlin v Gifkendorfu u Lüneburku, které se specializuje na publikování francouzsky psané literatury. Zde vydali všechny jeho knihy v mininákladu 2–4 tisíce exemplářů. Podle mých informací nebyla doposud do češtiny přeložena ani jedna Sansalova kniha.

autor: Eva Novak
Spustit audio